Наши услуги



Отзывы


Очень хороший технический перевод с европейских языков. Работают в соответствии с глоссарием, есть редактор. Могу порекомендовать компанию Лондон-Москва всем кому нужен качественный технический перевод.
Клиент – российский строительный холдинг

Все отзывы Все отзывы


О переводе и переводчиках

"Безальтернативное" антислово с Германии


 

14 января 2011 года

 

Лингвисты Германии продолжают подводить итоги ушедшего 2010 года. На этот раз комиссия во главе с германистом Хорстом Дитером Шлоссером (Horst Dieter Schlosser) выбрала "антислово года" – слово, наиболее часто употребляемое в прошлом году и имеющее негативный оттенок. Победителем стало слово "безальтернативный", обошедшее 1123 антислова, предложенных на рассмотрение лингвистов.

 

Как отметил Шлоссер, "безальтернативный" наиболее часто использовалось немецкими политиками для обозначения ситуации, когда решение принято и обсуждать больше нечего. По мнению ученого, это является тревожным сигналом для демократии в ФРГ. Строительство подземного вокзала в Штутгарте, реформа здравоохранения, пакет мер по экономической помощи Греции, все эти события прошли под знаком "безальтернативный".

 

В тройку лидеров антислов попало выражение "пакет мер по экономии" (Sparpaket), означающее урезание социальных выплат безработным для снижения дефицита бюджета. На третьем месте расположилось "переходная технология" (Brueckentechnologie), выражение, обозначающее продление работы АЭС в Германии до 2035 года для постепенного перехода на экологически чистые виды топлива.



Архив новостей Архив новостей



Разместить заказ




Бюро переводов «Лондон-Москва» — многопрофильное агентство, которое осуществляет свою деятельность на основе долгосрочного сотрудничества с частными и корпоративными клиентами.  корректный и терминологически выверенный перевод текстов самой различной тематики, синхронный перевод.
+7 (495) 120 75 77
Бюро переводов «Лондон-Москва»
Бюро переводов «Лондон-Москва»