Наши услуги



Отзывы


Маша Никулина, большое спасибо! Я даже не знаю, что бы мы без вас делали! Я знаю, что наша документация не самая легкая для перевода, и сделать то, что вы сделали – это просто на грани фантастики. Вы лучшие в юридическом переводе! Еще раз огромное спасибо!
Клиент – международная инвестиционная компания

Все отзывы Все отзывы


О переводе и переводчиках

Финны идут на сближение


11 января 2011 года

Руководство шести финских муниципалитетов, расположенных на границе с Россией, разрабатывает проект, расширяющий возможности для изучения русского языка в Финляндии. Согласно задумке авторов, ученики седьмых классов финских школ будут иметь право выбора изучения иностранного языка: шведский или русский.

В настоящее время шведский язык имеет статус второго иностранного языка в Финляндии. Разрабатываемый законопроект предлагает уравнять в правах русский и шведский языки в финских школах. В настоящее время ученик вправе выбрать для изучения русский язык вместо какого-то альтернативного предмета. В проекте участвуют приграничные города  Лаппеенранта, Иматра, Миккели, Савонлинна, Пиексамяки и Тохмаярви.



Архив новостей Архив новостей



Разместить заказ




Бюро переводов «Лондон-Москва» — многопрофильное агентство, которое осуществляет свою деятельность на основе долгосрочного сотрудничества с частными и корпоративными клиентами.  корректный и терминологически выверенный перевод текстов самой различной тематики, синхронный перевод.
+7 (495) 120 75 77
Бюро переводов «Лондон-Москва»
Бюро переводов «Лондон-Москва»