Далай-лама призвал переводить буддийские тексты на русский язык
12
декабря 2010 года.
Находясь
в Индии, духовный лидер буддистов Далай-лама XIV призвал паломников из России начать перевод
священных буддийских текстов, ранее не издававшихся на русском языке. Помимо
трудов главных учителей буддизма, Далай-лама XIV считает необходимым переводить более поздние труды
знаменитых буддийских монахов из знаменитого монастыря Наланда, таких как
Нагарджуна, Арядэва, Шантидэва, Акиша.
"Кангъюр (собрание собственных слов Будды,
записанных после его смерти, всего более 100 томов), Тенгьюр (поздние
комментарии учеников Будды, всего более 200 томов), а также тексты, которые
написаны тибетскими наставниками... Если возможно, вы должны основать небольшую
группу переводчиков", – призвал российских паломников в
Дхарамсале Далай-лама.
Архив новостей 