Наши услуги



Отзывы


Работаем с «Лондон-Москвой» уже лет пять. Первый год менеджер поменялся два раза. Это не очень удобно, хотя все девочки были вполне адекватными и особых проблем не возникло. Всем рекомендую с одной оговоркой – попросите менеджеров сразу составить список терминов + закрепить за собой определенных переводчиков.
Клиент - международный фармацевтический холдинг

Все отзывы Все отзывы


О переводе и переводчиках

Необходимы новые стандарты образования



6 апреля 2010 года

С 1 сентября 2010 года в российских начальных школах будут применять новый федеральный государственный образовательный стандарт. Новые программы для ВУЗов, училищ, техникумов будут вводиться постепенно.

По мнению ректора Госуниверситета – Высшей школы экономики (ГУ-ВШЭ) Ярослава Кузьминова, изменение должно затронуть, в первую очередь, изучение иностранных языков и увеличение роли творческих предметов, где ребенок что-то пытается сделать собственными руками.

В ходе проведения XI Международной научной конференции по проблемам развития экономики и общества, организованной ГУ-ВШЭ при участии Всемирного банка и Международного валютного фонда, Кузьминов высказал мнение, что необходимо ввести в школах "…совершенно новый объем иностранного языка. Россия сильно отстает по знанию иностранного языка".

По словам ректора, ведущие ВУЗы страны далеко опережают стандарты, которые были введены для большинства учебных заведений и закрепляют лишь минимально необходимый уровень знаний и навыков студентов.


Архив новостей Архив новостей



Разместить заказ




Бюро переводов «Лондон-Москва» — многопрофильное агентство, которое осуществляет свою деятельность на основе долгосрочного сотрудничества с частными и корпоративными клиентами.  корректный и терминологически выверенный перевод текстов самой различной тематики, синхронный перевод.
+7 (495) 120 75 77
Бюро переводов «Лондон-Москва»
Бюро переводов «Лондон-Москва»