Наши услуги



Отзывы


Четкая работа курьеров, четкие сроки нотариального заверения и апостилирования. У нас еще документов нет на руках, только сканы – а переводчики уже начинают работу. Если что-то ответственное, мы к вам!
Клиент – российская компания, сфера B2B услуг

Все отзывы Все отзывы


О переводе и переводчиках

Премия имени Жуковского вручена переводчице из Волгограда


 

24 ноября 2010 года

 

Переводчица из Волгограда Елена Терешонок получила премию имени Жуковского за лучший литературный перевод с немецкого языка на русский. Премия вручена за перевод романа Уве Тимма "Красный цвет". В решении жюри отмечено, что "перевод Терешенок отличается богатством словаря, нечастым в наши дни, гибкостью и естественностью синтаксиса, удачно решенной интонацией внутренней речи. Переводчику удалось также передать живую ткань диалогов. Стиль перевода - един и органичен, он полноценно воспроизводит стиль Уве Тимма. Перевод, как и оригинал, читается на одном дыхании".

 

Лауреат Премии 2010 года Елена Терешонок в настоящее время является аспирантом Волгоградского государственного педагогического университета и работает над диссертацией на тему творчества Уме Тимма. В качестве приза переводчица получила 40 тысяч рублей и возможность опубликовать перевод в одном из ведущих российских издательств.



Архив новостей Архив новостей



Разместить заказ




Бюро переводов «Лондон-Москва» — многопрофильное агентство, которое осуществляет свою деятельность на основе долгосрочного сотрудничества с частными и корпоративными клиентами.  корректный и терминологически выверенный перевод текстов самой различной тематики, синхронный перевод.
+7 (495) 120 75 77
Бюро переводов «Лондон-Москва»
Бюро переводов «Лондон-Москва»