Наши услуги



Отзывы


Маша Никулина, большое спасибо! Я даже не знаю, что бы мы без вас делали! Я знаю, что наша документация не самая легкая для перевода, и сделать то, что вы сделали – это просто на грани фантастики. Вы лучшие в юридическом переводе! Еще раз огромное спасибо!
Клиент – международная инвестиционная компания

Все отзывы Все отзывы


О переводе и переводчиках

Google пересадил Путина на Мазду



17 ноября 2010 года

В популярный переводческий сервис Google закралась досадная ошибка. Если ввести запрос "Путин едет на желтой Калине", то при переводе появляется следующая фраза: "Putin goes to a yellow Mazda". Смена фамилии и цвета машины существенной роли не играет - Mazda появляется в любом случае. При переборе различных вариантов фразы выяснилось, что Калина в предложном падеже всегда превращается в Mazda. Интересно, что ошибка существует и в переводе на другие языки, при переводе на креольский язык почему то появляется... Subaru.

Специалисты компании Google пообещали в кратчайшие сроки исправить ошибку и добиться того, чтобы сервис выдавал корректный перевод. Представители компании отметили, что скорее всего данный казус связан с так называемыми переводобомбами. Дело в том, что Google Translate предлагает пользователю ввести свой вариант перевода. И если большое количество посетителей ресурса введут искаженную фразу, то сервис выдаст ее как правильную.



Архив новостей Архив новостей



Разместить заказ




Бюро переводов «Лондон-Москва» — многопрофильное агентство, которое осуществляет свою деятельность на основе долгосрочного сотрудничества с частными и корпоративными клиентами.  корректный и терминологически выверенный перевод текстов самой различной тематики, синхронный перевод.
+7 (495) 120 75 77
Бюро переводов «Лондон-Москва»
Бюро переводов «Лондон-Москва»