Наши услуги



Отзывы


Исторически сложилось так, что наша компания работает с другим подрядчиком переводческих услуг. К бюро переводов «Лондон-Москва» мы обращаемся периодически в случае авральной загрузки. Все нравится, но ребята, иногда вы слишком долго оцениваете заказ. Особенно актуально это для срочных заказов. Я понимаю, что вы серьезная компания и у вас серьезный подход. Но обратите на это внимание, пожалуйста.
Клиент – крупная производственная компания (Россия)

Все отзывы Все отзывы


О переводе и переводчиках

Индонезийцы учат русский язык



3 августа 2010 года

В столице Индонезии Джакарте успешно завершились курсы "Русский язык для туроператоров стран-членов АСЕАН". В течение трех месяцев 29 представителей туристического бизнеса стран - участниц Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН) проходили интенсивное обучение русскому языку. В основе курсов лежали специально разработанные преподавателями российского Института туризма и гостеприимства интерактивные электронные модули и интенсивные языковые занятия в аудитории в Джакарте.

 

Курсы "Русский язык для туроператоров стран-членов АСЕАН" являются частью уникального регионального проекта, осуществляемого Фондом диалогового партнерства Россия – АСЕАН.

 

Руководство Индонезии высоко оценило вклад проекта в расширение и укрепление международных связей между нашими странами. "Число посещающих нашу страну российских туристов стремительно растет из года в год, причем для нас также важно и то, что они остаются у нас надолго - в среднем на десять дней - и не скупятся на расходы", - заявил генеральный секретарь Министерства культуры и туризма Индонезии Вардиятмо (Wardiyatmo).

 

Развитие отношений между Россией и Индонезией не ограничится туризмом, следующим шагом будет развитие инвестиционных вложений, уверен Вардиятмо.

 

"Между тем, одной из самых слабых сторон индонезийского гостеприимства в настоящее время является вопрос о знании иностранных языков, особенно русского. Пока наши работники туриндустрии не начнут хорошо говорить на русском языке, они не смогут понять, чего бы хотели ваши туристы, а они не в состоянии объяснить нам это. А потому начатый российской стороной проект необходимо продолжать", - заключил собеседник агентства.




Архив новостей Архив новостей



Разместить заказ




Бюро переводов «Лондон-Москва» — многопрофильное агентство, которое осуществляет свою деятельность на основе долгосрочного сотрудничества с частными и корпоративными клиентами.  корректный и терминологически выверенный перевод текстов самой различной тематики, синхронный перевод.
+7 (495) 120 75 77
Бюро переводов «Лондон-Москва»
Бюро переводов «Лондон-Москва»