Наши услуги



Отзывы


С бюро переводов Лондон-Москва работали один раз, у нас просто нет потребности в переводческих услугах. Заказывали перевод сайта на немецикй и английский языки. Мне понравилось, что во-первых качество перевода было высоким, во-вторых когда у наших партнеров появились некоторые пожелания по переводу некоторых терминов, сотрудники этого бюро переводов бесплатно и оперативно внесли эти изменения в свой перевод.
Клиент - российский туроператор

Все отзывы Все отзывы


О переводе и переводчиках

Ученые определили общества "стыда" и "вины"


28 февраля 2014 года

Сервис Google Translate помог ученым провести масштабное лингвистическое исследование, в результате которого были определены "общества вины" и "общества стыда", то есть были определены те чувства, на которых основан социальный контроль в обществе. Чувство стыда возникает, когда человек нарушает общественные устои, а чувство стыда – при нарушении собственных принципов.

Ученые предположили, что разделение общества можно проследить исходя из лингвистического анализа слов, обозначающих страх, боль стыд. Проанализировав 64 языка, ученые обнаружили, что рекордсменом по числу слов для обозначения стыда стали азербайджанский язык и иврит. В русском языке слов, обозначающих стыд и вину оказалось примерно поровну. В английском языке слов, обозначающих вину больше, чем обозначающих стыд. Китайский язык поразил обилием слов, обозначающих разные виды стыда.



Архив новостей Архив новостей



Разместить заказ




Бюро переводов «Лондон-Москва» — многопрофильное агентство, которое осуществляет свою деятельность на основе долгосрочного сотрудничества с частными и корпоративными клиентами.  корректный и терминологически выверенный перевод текстов самой различной тематики, синхронный перевод.
+7 (495) 120 75 77
Бюро переводов «Лондон-Москва»
Бюро переводов «Лондон-Москва»