Речь ведущих мировых политиков на панихиде по Манделе сопровождал сурдопереводчик-самозванец
13 декабря 2013 года
На панихиде по Нельсону Манделе, которая прошла в Йоханнесбурге
10 декабря, речь ведущих мировых лидеров сопровождал сурдопереводчик,
работа которого вызвала много вопросов. Так, глава Федерации глухонемых ЮАР Бруно
Друкен, внимательно посмотрев трансляцию мероприятия, заявил, что
сурдопереводчик занимался подражанием языку глухонемых, его жесты не несли в
себе никакого смысла. К такому же мнению пришли и эксперты из других стран, использующие
другие языки глухонемых.
Данный случай
вызвал бурю возмущения у глухонемых. "Глухонемое сообщество в ЮАР глубоко
возмущено – никто не знает, что это за переводчик", – заявила
Кара Лонинг, директор Центра развития и изучения языка глухонемых
в Кейптауне. Лонинг считает, что появление на панихиде такого
переводчика – это "проявление неуважения к тому, что отстаивал Нельсон
Мандела, и к поддержке, которую он оказывал глухонемому
сообществу".
Архив новостей 