Наши услуги



Отзывы


Хочу сказать «спасибо» руководству и менеджерам бюро переводов «Лондон-Москва» - вы очень помогли нашей компании и мне лично. Переговоры с представителями головного офиса прошли хорошо, в том числе благодаря уровню перевода, который обеспечил ваш немецкий переводчик. Спасибо вам, спасибо Михаилу за его работу!
Клиент – московский филиал крупной юридической компании (Германия)

Все отзывы Все отзывы


О переводе и переводчиках

Ученым из англоязычных стран необходимо изучать иностранные языки


9 июля 2013 года

Ученые из англоязычных стран испытывают ряд неудобств, связанных с широким распространением английского языка во всем мире. К такому мнению пришел ученый Скотт Монтгомери, изучающий геологию и занимающийся вопросами научного перевода. По его мнению, неумение англоговорящих ученых общаться на иностранных языках ограничивает их вовлеченность в общемировую научную деятельность. В качестве примера Монтгомери приводит ситуацию со вспышками птичьего гриппа в Китае. Научные статьи, посвященные данной проблематике, изначально публиковались местными учеными на китайском языке, и лишь затем – на английском и то не в полном объеме.

Выход из сложившейся ситуации ученый видит в изучении учеными из Англии, США, Австралии и других стран, где говорят на английском языке, языков других стран, в которых ведется активная научная деятельность.



Архив новостей Архив новостей



Разместить заказ




Бюро переводов «Лондон-Москва» — многопрофильное агентство, которое осуществляет свою деятельность на основе долгосрочного сотрудничества с частными и корпоративными клиентами.  корректный и терминологически выверенный перевод текстов самой различной тематики, синхронный перевод.
+7 (495) 120 75 77
Бюро переводов «Лондон-Москва»
Бюро переводов «Лондон-Москва»