21 мая отмечается День военного переводчика
21 мая 2013 года
История человечества
неизменно связана с войнами. С древнейших пор племена, народы, империи
захватывали новые территории, отражали набеги соседей, защищали свою
независимость. И с древних пор среди воинов находились особые люди, понимающие
языки, на которых говорят в той местности, где велись боевые действия.
Переводчики, толмачи, как их называли встарину, помогали договариваться с
соседями, добывать необходимые сведения у пленных и перебежчиков, составлять
мирные договоры и заключать перемирия.
21 мая отмечается день
военного переводчика. Именно в этот день в 1929 году был подписан приказ
Реввоенсовета СССР № 125, с которого началось создание института военных
переводчиков в советском государстве. Стоит отметить, что и в царской России
уделялось пристальное внимание подготовке лингвистов для армии. Офицерские
курсы, работавшие с 1885 года при отделении восточных языков Азиатского
департамента МИД, затем Восточный институт, открытый во Владивостоке в 1889
году успешно готовили специалистов для работы в войсках. Сегодня основным
учебным заведением, выпускающим военных переводчиков, является Военный университет,
в который на правах факультета включен Военный институт иностранных языков.
Архив новостей 