Наши услуги



Отзывы


Я рекомендую вам с самого начала работы с клиентом говорить о составлении глоссария. Иногда юридические термины правильные, но в нашей компании эти термины не используются. Если бы мы сразу составили глоссарий, многих вопросов можно было избежать.
Клиент – российская кредитная организация

Все отзывы Все отзывы


О переводе и переводчиках

Украинские депутаты предложили ввести пошлину на иностранные книги


7 мая 2013 года

Ряд украинских политиков выступил с инициативой принять закон о введении таможенных пошлин на ввозимую в страну литературу на иностранном языке. Сейчас печатная продукция не облагается таможенным сбором при пересечении границы. Депутаты националистической партии "Свобода" предлагают установить пошлину в размере пяти процентов. Эта мера, по их мнению, послужит толчком для развития украинского книгопечатания и пойдет на обновление библиотечных фондов.

В настоящее время импорт печатной продукции составляет около 40 млн. долларов, из которых большая часть приходится на книги из России. По мнению противников инициативы, введение пошлин приведет к удорожанию книг и, как следствие, к их дефициту.



Архив новостей Архив новостей



Разместить заказ




Бюро переводов «Лондон-Москва» — многопрофильное агентство, которое осуществляет свою деятельность на основе долгосрочного сотрудничества с частными и корпоративными клиентами.  корректный и терминологически выверенный перевод текстов самой различной тематики, синхронный перевод.
+7 (495) 120 75 77
Бюро переводов «Лондон-Москва»
Бюро переводов «Лондон-Москва»