Наши услуги



Отзывы


Хорошо то, что высылают перевод на утверждение прежде чем заверять у нотариуса. Мы работаем с Кипром и у нас по документам проходит совершенно определенные варианты написания фамилий и названий улиц/городов. То, что не совпадает с нашим вариантом, исправляем один раз – после этого при переводе документов переводчики уже дают нашу версию. Это очень удобно.
Клиент - международная консалтинговая компания

Все отзывы Все отзывы


О переводе и переводчиках

Лингвисты исследовали произношение жителей Юты


8 декабря 2012 года

Исследователи из Университета Бригама Янга обратили внимание на то, как жители американского штата Юта особым образом редуцируют звук "t".

В американском варианте английского языка редуцирование "t" происходит двумя способами. И в первом и во втором вариантах звук заменяется гортанной смычкой (glottal stop), звуком, получаемым при смыкании и взрывном размыкании голосовых связок. Разница заключается в том, что в одном из вариантов произношения, характерным для большинства американцев, воздух выпускается через нос. В другом случае, распространенном в Юте, воздух выходит через рот. В результате и получается характерный говор жителей этого штата.

Лингвисты исследовали зависимость возраста, пола и варианта произношения звука "t". Оказалось, что среди женщин 20-30 лет, выросших в Юте, преобладает произношение "t" с выдохом через рот.



Архив новостей Архив новостей



Разместить заказ




Бюро переводов «Лондон-Москва» — многопрофильное агентство, которое осуществляет свою деятельность на основе долгосрочного сотрудничества с частными и корпоративными клиентами.  корректный и терминологически выверенный перевод текстов самой различной тематики, синхронный перевод.
+7 (495) 120 75 77
Бюро переводов «Лондон-Москва»
Бюро переводов «Лондон-Москва»