Наши услуги



Отзывы


Уважаемое бюро переводов Лондон-Москва, уберите информацию с сайта что у вас есть все языки. Мне нужно было перевести несколько политических анекдотов на латышский язык и вы отказались выполнить заказ. А на сайте написано что у вас есть все языки.
Анонимный отзыв

Все отзывы Все отзывы


О переводе и переводчиках

YouTube распознает русскую речь


28 ноября 2012 года

Интернет портал YouTube, на котором пользователи могут размещать видеоролики, обзавелся функцией автоматического добавления субтитров на русском языке.

Сервис распознает речь, звучащую в кадре и выводит текст поверх видео. Такая функция будет особенно полезна людям с нарушением слуха или плохо знающим язык, слова на котором звучат в видеоролике. Разработчики отмечают, что качество перевода речи из звуковой в текстовую форму зависит от посторонних шумов и четкости произношения слов. При желании, пользователь может отключить субтитры.

Вместе с возможностью распознавания речи на русском языке, видеоролики на голландском, итальянском, немецком, португальском и французском языках теперь также можно смотреть с субтитрами.

Архив новостей Архив новостей



Разместить заказ




Бюро переводов «Лондон-Москва» — многопрофильное агентство, которое осуществляет свою деятельность на основе долгосрочного сотрудничества с частными и корпоративными клиентами.  корректный и терминологически выверенный перевод текстов самой различной тематики, синхронный перевод.
+7 (495) 120 75 77
Бюро переводов «Лондон-Москва»
Бюро переводов «Лондон-Москва»