Наши услуги



Отзывы


Работаем с «Лондон-Москвой» с 2011 года. С английским – очень хорошее качество, немецкий – пока не закрепили за нами определенных переводчиков, были недочеты по терминологии. А вообще ребята молодцы, спасибо! Очень приятно работать.
Клиент - крупный российский банк

Все отзывы Все отзывы


О переводе и переводчиках

YouTube распознает русскую речь


28 ноября 2012 года

Интернет портал YouTube, на котором пользователи могут размещать видеоролики, обзавелся функцией автоматического добавления субтитров на русском языке.

Сервис распознает речь, звучащую в кадре и выводит текст поверх видео. Такая функция будет особенно полезна людям с нарушением слуха или плохо знающим язык, слова на котором звучат в видеоролике. Разработчики отмечают, что качество перевода речи из звуковой в текстовую форму зависит от посторонних шумов и четкости произношения слов. При желании, пользователь может отключить субтитры.

Вместе с возможностью распознавания речи на русском языке, видеоролики на голландском, итальянском, немецком, португальском и французском языках теперь также можно смотреть с субтитрами.

Архив новостей Архив новостей



Разместить заказ




Бюро переводов «Лондон-Москва» — многопрофильное агентство, которое осуществляет свою деятельность на основе долгосрочного сотрудничества с частными и корпоративными клиентами.  корректный и терминологически выверенный перевод текстов самой различной тематики, синхронный перевод.
+7 (495) 120 75 77
Бюро переводов «Лондон-Москва»
Бюро переводов «Лондон-Москва»