Мы работаем с агентством «Лондон-Москва» с 2011 года. Все хорошо, особенно то, что в случае авралов менеджеры остаются до 11 вечера и мы все вместе пытаемся решить наши проблемы. )) Меня как клиента ни разу не бросили в форс-мажоре. Уважаемое руководство «Лондон-Москвы», обратите внимание на своих менеджеров! Это просто герои соц. труда! ))
Председатель комитета межрегиональных связей и национальной
политики г. Москвы Михаил Соломенцев предложил законодательно закрепить
обязанность трудовых мигрантов знать русский язык.
Об
этом он заявил в прямом эфире радиостанции "Эхо Москвы": "Нужно вносить
изменения в миграционное законодательство на федеральном уровне, чтобы приезжие
учили русский язык еще до приезда в Москву и говорили на нем, когда это
требуется". Свою инициативу Соломенцев поддерживает соображениями о том,
что человек, прибывающий в чужую страну и не знающий языка, чувствует себя
ущербно.
Русскому
языку председатель комитета отводит роль связующего звена между десятками
национальностей, населяющих Россию:"В
любом городе России люди говорят на русском языке, даже в Дагестане, где более
50 национальностей проживает. Русский язык сплачивает нас и остается основным
языком общения".
Бюро переводов «Лондон-Москва» — многопрофильное агентство, которое осуществляет свою деятельность на основе долгосрочного сотрудничества с частными и корпоративными клиентами. корректный и терминологически выверенный перевод текстов самой различной тематики, синхронный перевод.