Наши услуги



Отзывы


Хорошо то, что высылают перевод на утверждение прежде чем заверять у нотариуса. Мы работаем с Кипром и у нас по документам проходит совершенно определенные варианты написания фамилий и названий улиц/городов. То, что не совпадает с нашим вариантом, исправляем один раз – после этого при переводе документов переводчики уже дают нашу версию. Это очень удобно.
Клиент - международная консалтинговая компания

Все отзывы Все отзывы


О переводе и переводчиках

Пермские филологи предлагают избавить соцсети и блоги от враждебного контента


30 октября 2012 года

Филологи Пермского государственного университета создали программу, позволяющую в автоматическом режиме анализировать информацию, содержащуюся в блогах и социальных сетях на предмет экстремистского и противоправного контекста.

По утверждениям создателей программы, получившей название FILTEX, любой пользователь сможет обезопасить себя от "враждебных" высказываний в Интернете. Алгоритм основан на системном анализе признаков негативного и враждебного содержания на всех уровнях речи.

В настоящее время программа находится на стадии тестирования, пользовательский интерфейс разработчики обещают создать весной 2013 года.



Архив новостей Архив новостей



Разместить заказ




Бюро переводов «Лондон-Москва» — многопрофильное агентство, которое осуществляет свою деятельность на основе долгосрочного сотрудничества с частными и корпоративными клиентами.  корректный и терминологически выверенный перевод текстов самой различной тематики, синхронный перевод.
+7 (495) 120 75 77
Бюро переводов «Лондон-Москва»
Бюро переводов «Лондон-Москва»