Наши услуги



Отзывы


Хорошо то, что высылают перевод на утверждение прежде чем заверять у нотариуса. Мы работаем с Кипром и у нас по документам проходит совершенно определенные варианты написания фамилий и названий улиц/городов. То, что не совпадает с нашим вариантом, исправляем один раз – после этого при переводе документов переводчики уже дают нашу версию. Это очень удобно.
Клиент - международная консалтинговая компания

Все отзывы Все отзывы


О переводе и переводчиках

Международный день переводчика


30 сентября 2012 года

 

30 сентября отмечается ежегодный Международный день переводчика (International Translation Day). Профессиональный праздник переводчиков учрежден Международной федерацией переводчиков в 1991 году. Дата празднования выбрана неслучайно. Именно в этот день отмечается день памяти Святого Иеронима, который считается небесным покровителем переводчиков.

 

Роль лингвистов в современном мире огромна. Сейчас, когда телекоммуникационные технологии позволяют мгновенно связываться с людьми на разных континентах, для успешного общения жизненно необходимы специалисты в области переводов.

 

Создаваемые вот уже несколько десятилетий системы машинного перевода не могут заменить переводчика. Ведь нельзя вписать в алгоритмы, положить на цифры сложную, непредсказуемую, творческую работу переводчика, когда главным итогом работы становится не механический подбор соответствий слов одного языка словам другого, а преобразование мыслей.

 

С праздником, коллеги!



Архив новостей Архив новостей



Разместить заказ




Бюро переводов «Лондон-Москва» — многопрофильное агентство, которое осуществляет свою деятельность на основе долгосрочного сотрудничества с частными и корпоративными клиентами.  корректный и терминологически выверенный перевод текстов самой различной тематики, синхронный перевод.
+7 (495) 120 75 77
Бюро переводов «Лондон-Москва»
Бюро переводов «Лондон-Москва»