Наши услуги



Отзывы


Исторически сложилось так, что наша компания работает с другим подрядчиком переводческих услуг. К бюро переводов «Лондон-Москва» мы обращаемся периодически в случае авральной загрузки. Все нравится, но ребята, иногда вы слишком долго оцениваете заказ. Особенно актуально это для срочных заказов. Я понимаю, что вы серьезная компания и у вас серьезный подход. Но обратите на это внимание, пожалуйста.
Клиент – крупная производственная компания (Россия)

Все отзывы Все отзывы


О переводе и переводчиках

Немецкие ученые создали программу синхронного перевода лекций


14 августа 2012 года

Немецкие ученые разработали компьютерную программу, которая анализирует лекции, которые читаются на немецком языке, и выдает их перевод в виде субтитров на английском языке. Особенностью программы является то, что перевод происходит в реальном режиме времени. Таким образом, можно говорить о синхронном переводе.

Создатели программы, ученые Технологического института Карлсруэ, находящегося в федеральной земле Баден-Вюртемберге, признают, что перевод не всегда получается идеальным. Но благодаря такой специализированной программе, студентам, недостаточно хорошо владеющим немецким языком, легче понимать преподавателя. Как надеются ученые, создание и дальнейшее развитие программы позволит увеличить долю иностранных студентов в немецких вузах


Архив новостей Архив новостей



Разместить заказ




Бюро переводов «Лондон-Москва» — многопрофильное агентство, которое осуществляет свою деятельность на основе долгосрочного сотрудничества с частными и корпоративными клиентами.  корректный и терминологически выверенный перевод текстов самой различной тематики, синхронный перевод.
+7 (495) 120 75 77
Бюро переводов «Лондон-Москва»
Бюро переводов «Лондон-Москва»