Наши услуги



Отзывы


С бюро переводов Лондон-Москва работали один раз, у нас просто нет потребности в переводческих услугах. Заказывали перевод сайта на немецикй и английский языки. Мне понравилось, что во-первых качество перевода было высоким, во-вторых когда у наших партнеров появились некоторые пожелания по переводу некоторых терминов, сотрудники этого бюро переводов бесплатно и оперативно внесли эти изменения в свой перевод.
Клиент - российский туроператор

Все отзывы Все отзывы


О переводе и переводчиках

Китайцы выбрали иероглиф года



24 января 2012 года

Пользователи интернета в Китае выбрали иероглиф года. Им стал иероглиф "кун", который обозначает "контроль". По мнению интернет-аудитории, именно этот знак наиболее полно отражает усилия властей Китая по стабилизации экономики и удержанию инфляции в 2011 году.

Помимо иероглифа года, китайцы выбрали фразу года – "шан бу ци", что можно перевести как "слишком хрупкий, чтобы выдержать удар". Этой фразой голосовавшие хотели подчеркнуть открытость и незащищенность китайцев перед лицом внешних и внутренних проблем.



Архив новостей Архив новостей



Разместить заказ




Бюро переводов «Лондон-Москва» — многопрофильное агентство, которое осуществляет свою деятельность на основе долгосрочного сотрудничества с частными и корпоративными клиентами.  корректный и терминологически выверенный перевод текстов самой различной тематики, синхронный перевод.
+7 (495) 120 75 77
Бюро переводов «Лондон-Москва»
Бюро переводов «Лондон-Москва»