Наши услуги



Отзывы


Хорошо то, что высылают перевод на утверждение прежде чем заверять у нотариуса. Мы работаем с Кипром и у нас по документам проходит совершенно определенные варианты написания фамилий и названий улиц/городов. То, что не совпадает с нашим вариантом, исправляем один раз – после этого при переводе документов переводчики уже дают нашу версию. Это очень удобно.
Клиент - международная консалтинговая компания

Все отзывы Все отзывы


О переводе и переводчиках

Немцы придумали новый глагол, образованный от фамилии своего президента



17 января 2012 года

Немецкий президент Кристиан Вульф послужил причиной образования нового глагола в немецком языке. Wulffen ("вульфить") имеет несколько значений. Первое – беспрерывно и беспредметно говорить о чем либо. Это значение связано со звонком Вульфа редактору газеты Bild, в итоге которого на автоответчике оказались записаны угрозы журналисту и запрет публиковать статью о Кристиане Вульфе.

Второе – скрывать что либо, говорить о чем то туманно, неопределенно, так, чтобы говорящего невозможно было уличить во лжи. Связано это с тем периодом, когда Кристиана Вульфа обвиняли в коррупции и связях с бизнесом. В ответ на вопросы прессы о связях с бизнесменом Эгоном Геркенсом, президент отрицал, что знает Геркенса, однако умолчал о полученном от  супруги бизнесмена кредите.



Архив новостей Архив новостей



Разместить заказ




Бюро переводов «Лондон-Москва» — многопрофильное агентство, которое осуществляет свою деятельность на основе долгосрочного сотрудничества с частными и корпоративными клиентами.  корректный и терминологически выверенный перевод текстов самой различной тематики, синхронный перевод.
+7 (495) 120 75 77
Бюро переводов «Лондон-Москва»
Бюро переводов «Лондон-Москва»