Наши услуги



Отзывы


Я рекомендую вам с самого начала работы с клиентом говорить о составлении глоссария. Иногда юридические термины правильные, но в нашей компании эти термины не используются. Если бы мы сразу составили глоссарий, многих вопросов можно было избежать.
Клиент – российская кредитная организация

Все отзывы Все отзывы


О переводе и переводчиках

SALE под запретом


 

18 октября 2011 года

 

Арбитражный суд Москвы в ноябре рассмотрит иск о неправомерности вынесенного ФАС предписания в отношении ОАО "Торговый дом ЦУМ". Спор разгорелся из-за употребления в универмаге в рекламных лозунгах английского слова "sale". Согласно российскому законодательству, иностранные слова и выражения запрещено использовать в рекламных целях. Поэтому 21 октября 2010 года было вынесено предписание на прекращение использования "sale" в рекламных целях.

 

Процесс идет с переменным успехом и в ноябре должно состояться очередное заседание суда, которое должно поставить точку в споре чиновников и любителей иностранных слов.



Архив новостей Архив новостей



Разместить заказ




Бюро переводов «Лондон-Москва» — многопрофильное агентство, которое осуществляет свою деятельность на основе долгосрочного сотрудничества с частными и корпоративными клиентами.  корректный и терминологически выверенный перевод текстов самой различной тематики, синхронный перевод.
+7 (495) 120 75 77
Бюро переводов «Лондон-Москва»
Бюро переводов «Лондон-Москва»