Наши услуги



Отзывы


С бюро переводов Лондон-Москва работали один раз, у нас просто нет потребности в переводческих услугах. Заказывали перевод сайта на немецикй и английский языки. Мне понравилось, что во-первых качество перевода было высоким, во-вторых когда у наших партнеров появились некоторые пожелания по переводу некоторых терминов, сотрудники этого бюро переводов бесплатно и оперативно внесли эти изменения в свой перевод.
Клиент - российский туроператор

Все отзывы Все отзывы


О переводе и переводчиках

Google совершенствует программы - переводчики



8 мая 2010 года


Компания Google продолжает совершенствовать программы автоматического перевода, установленные в телефонах - переводчиках, андрофонах. По заверению представителей Google, теперь достаточно сфотографировать фрагмент текста на иностранном языке, чтобы получить на экране телефона перевод. Если же андрофону не удалось автоматически перевести текст, можно помочь программе, указав, с какого на какой язык необходимо переводить и каким словарем воспользоваться.

 

Впервые подобные аппараты были представлены в феврале этого года в Барселоне. На тот момент андрофон осуществлял переводы с немецкого на английский язык.

 

На сегодняшний день программа - переводчик Goggles работает с английским, немецким, французским, итальянским и испанским языками. Создатели телефона - переводчика планируют добиться распознавания любых текстов, написанных на латинице, и ввести в арсенал программы хинди, арабский и китайский языки.



Архив новостей Архив новостей



Разместить заказ




Бюро переводов «Лондон-Москва» — многопрофильное агентство, которое осуществляет свою деятельность на основе долгосрочного сотрудничества с частными и корпоративными клиентами.  корректный и терминологически выверенный перевод текстов самой различной тематики, синхронный перевод.
+7 (495) 120 75 77
Бюро переводов «Лондон-Москва»
Бюро переводов «Лондон-Москва»