Наши услуги



Отзывы


С бюро переводов Лондон-Москва работали один раз, у нас просто нет потребности в переводческих услугах. Заказывали перевод сайта на немецикй и английский языки. Мне понравилось, что во-первых качество перевода было высоким, во-вторых когда у наших партнеров появились некоторые пожелания по переводу некоторых терминов, сотрудники этого бюро переводов бесплатно и оперативно внесли эти изменения в свой перевод.
Клиент - российский туроператор

Все отзывы Все отзывы


О переводе и переводчиках

Языку жестов - статус официального



6 мая 2010 года


Временное правительство Киргизии планирует принять новую Конституцию, референдум по которой назначен на 27 июня. Киргизское общество слепых и глухих намерено внести свои поправки в основной закон страны. Активисты общества добиваются, чтобы языку жестов был присвоен статус официального языка.
 
Свою инициативу общество слепых и глухих поддерживает ссылками на подобные законы других стран, например, Финляндии. Помимо этого, предлагается ввести пятипроцентную квоту при выборах в парламент и местные законодательные органы для лиц с ограниченными возможностями.
 
По действующей Конституции официальный статус в республике имеет киргизский и русский языки.


Архив новостей Архив новостей



Разместить заказ




Бюро переводов «Лондон-Москва» — многопрофильное агентство, которое осуществляет свою деятельность на основе долгосрочного сотрудничества с частными и корпоративными клиентами.  корректный и терминологически выверенный перевод текстов самой различной тематики, синхронный перевод.
+7 (495) 120 75 77
Бюро переводов «Лондон-Москва»
Бюро переводов «Лондон-Москва»