Наши услуги



Отзывы


Очень хороший технический перевод с европейских языков. Работают в соответствии с глоссарием, есть редактор. Могу порекомендовать компанию Лондон-Москва всем кому нужен качественный технический перевод.
Клиент – российский строительный холдинг

Все отзывы Все отзывы


О переводе и переводчиках

Не знать английский – опасно для жизни!


 

26 августа 2011 года

 

Есть сферы жизнедеятельности, в которых знание иностранных языков не просто приветствуется, но жизненно необходимо. В первую очередь это относится к пилотам пассажирских и специальных самолетов, совершающих международные рейсы или работающих за границей.

 

Так, один из русских пилотов пожарного самолета, совершающего полеты в районе греческого аэропорта "Kazantzakis", во время одного из вылетов, безуспешно пытался выйти на связь с диспетчерской, запрашивая разрешения на посадку. В ответ на невнятные вопросы пилота, диспетчер пытался объяснить, что его самолет создает опасную ситуацию, производя маневры без разрешения. На запросы руководителя полетами пилот или отвечал невнятными междометиями, любо просто повторял заданные ему на английском вопросы.

 

К счастью, в результате авиаинцидента никто не пострадал, а незадачливого пилота отстранили от полетов. Наверное, для того, чтобы было время спокойно выучить английский.



Архив новостей Архив новостей



Разместить заказ




Бюро переводов «Лондон-Москва» — многопрофильное агентство, которое осуществляет свою деятельность на основе долгосрочного сотрудничества с частными и корпоративными клиентами.  корректный и терминологически выверенный перевод текстов самой различной тематики, синхронный перевод.
+7 (495) 120 75 77
Бюро переводов «Лондон-Москва»
Бюро переводов «Лондон-Москва»