Наши услуги



Отзывы


Я рекомендую вам с самого начала работы с клиентом говорить о составлении глоссария. Иногда юридические термины правильные, но в нашей компании эти термины не используются. Если бы мы сразу составили глоссарий, многих вопросов можно было избежать.
Клиент – российская кредитная организация

Все отзывы Все отзывы


О переводе и переводчиках

В Нью-Йорке состоялась премьера документального фильма о переводчике


5 августа 2011 года

В нью-йоркском кинотеатре Film Forum состоялось уникальное событие – начался показ документальной киноленты "Женщина с пятью слонами" ("The Woman with the 5 Elephants") швейцарского режиссера Вадима Ендрейко. Уникальность фильма состоит в том, что главной героиней картины является Светлана Гайер, лучшая переводчица Достоевского на немецкий язык. Средствами кино трудно визуализировать труд переводчика, показать труд литературного перевода и именно поэтому фильм о Светлане Гаейр можно считать смелым и вполне удачным творческим экспериментом. Удачным, потому что фильм демонстрировался на многих кинофестивалях и удостоился ряда наград.

Светлана Гайер скончалась в 2010 году в возрасте 87 лет.



Архив новостей Архив новостей



Разместить заказ




Бюро переводов «Лондон-Москва» — многопрофильное агентство, которое осуществляет свою деятельность на основе долгосрочного сотрудничества с частными и корпоративными клиентами.  корректный и терминологически выверенный перевод текстов самой различной тематики, синхронный перевод.
+7 (495) 120 75 77
Бюро переводов «Лондон-Москва»
Бюро переводов «Лондон-Москва»