Наши услуги



Отзывы


Я рекомендую вам с самого начала работы с клиентом говорить о составлении глоссария. Иногда юридические термины правильные, но в нашей компании эти термины не используются. Если бы мы сразу составили глоссарий, многих вопросов можно было избежать.
Клиент – российская кредитная организация

Все отзывы Все отзывы


О переводе и переводчиках

Яндекс запустил собственный онлайн-переводчик


 

15 марта 2011 года

 

Компания «Яндекс» запустила систему машинного перевода, позволяющую осуществлять перевод текстов и веб-страниц. В основе работы переводческого сервиса лежат статистические данные, основанные на анализе ранее переведенных текстов.

 

Алексей Байтин, руководитель сервиса «Яндекс.Перевод» отмечает, что сравнивать машинный перевод с литературным ни в коем случае нельзя. Основное предназначение сервиса – дать пользователю возможность понять суть документа, донести основную тему, рассматриваемую в тексте. "Например, он хочет почитать отзывы о зарубежных отелях или новости в иностранных СМИ. Онлайн-переводчик легко поможет это сделать. К тому же на перевод он потратит всего несколько секунд", – объяснил Байтин.



Архив новостей Архив новостей



Разместить заказ




Бюро переводов «Лондон-Москва» — многопрофильное агентство, которое осуществляет свою деятельность на основе долгосрочного сотрудничества с частными и корпоративными клиентами.  корректный и терминологически выверенный перевод текстов самой различной тематики, синхронный перевод.
+7 (495) 120 75 77
Бюро переводов «Лондон-Москва»
Бюро переводов «Лондон-Москва»