Наши услуги



Отзывы


Не могут перевести 300 страниц за полтора дня. Если вы бюро переводов, почему не можете справиться с таким заказом? У вас нет переводчиков??!! Менеджер говорит, заказ не примет, потому что пострадает качество. ЭТО НЕ ОБЪЯСНЕНИЕ! Раздайте материал нескольким переводчикам, потом соберите и все!
Анонимный отзыв

Все отзывы Все отзывы


О переводе и переводчиках

Украинскому языку грозит вымирание к 2060 году


15 февраля 2011 года

Украинский язык может умереть в 2060 году. К такому тревожному выводу пришли исследователи из украинской общественной организации "Не будь байдужим" ("Не будь равнодушным"). Столь плачевные прогнозы обусловлены тем, что в последнее время наметилась тенденция к сокращению числа носителей украинского языка, сужению его функциональности в повседневной жизни украинцев.

"Темпы русификации настолько интенсивны в результате нынешней политики Януковича-Табачника, что в очень многих регионах 50% граждан будут говорить только по-русски. А это будет уже означать, что язык умирает", - отмечает директор общественной организации Оксана Левкова.

Для наглядности Левкова привела данные статистики: за один день активный молодой киевлянин разговаривает в среднем с 20-ю разными людьми. 10 из них говорят по-русски, 8 считают себя двуязычным, 2 человека говорят по-украински.



Архив новостей Архив новостей



Разместить заказ




Бюро переводов «Лондон-Москва» — многопрофильное агентство, которое осуществляет свою деятельность на основе долгосрочного сотрудничества с частными и корпоративными клиентами.  корректный и терминологически выверенный перевод текстов самой различной тематики, синхронный перевод.
+7 (495) 120 75 77
Бюро переводов «Лондон-Москва»
Бюро переводов «Лондон-Москва»