Наши услуги



Отзывы


Уважаемые сотрудники бюро переводов «Лондон-Москва», пожалуйста, сделайте так, чтобы ваши курьеры не блуждали по Москве с заверенными документами,а сразу приезжали на место в наш офис. У вас хороший сервис, но один раз ваш курьер чуть не опоздал. Это смазывает впечатления от вашей работы.
Клиент - российский оператор наружной рекламы

Все отзывы Все отзывы


Новости


Архив новостей Архив новостей


О переводе и переводчиках

Арабский язык


Арабский язык – родной язык для более чем 200 миллионов человек, одно только это говорит о его мировом значении. Основным районом распространения арабского языка являются страны, входящие в Лигу арабских государств (ЛАГ): Алжир, Бахрейн, Джибути, Египет, Иордания, Ирак, Йемен, Катар, Коморские Острова, Кувейт, Ливан, Ливия, Мавритания, Марокко, Объединенные Арабские Эмираты, Оман, Палестина, Саудовская Аравия, Сирия, Сомали, Судан и Тунис. Арабский принят как один из официальных языков и в некоторых неарабских странах: Израиле, Чаде и Эритрее.

Благодаря распространенности на обширной территории и большому числу носителей, арабский язык признан международным и входит в число шести официальных языков ООН. Помимо этого, арабский является официальным языком таких международных организаций, как Исламский банк развития, Организация Исламского сотрудничества, Африканский союз. Арабский язык занимает седьмое место по числу пользователей всемирной сети.

Важность арабского языка в современном мире обусловлена в первую очередь огромной экономической ролью нефтедобычи в современном обществе. Арабские страны обладают почти 60% мировых запасов нефти. Другой фактор возрастания значимости арабского – стремительное распространение ислама, религии, языком богослужения которой он является. Священная книга мусульман – Коран – была написана на классическом арабском языке, возникшем на основе городского диалекта Мекки в VII веке н.э. Именно в этот период и возникает понятие «арабский язык». В самом Коране сказано, что это послание «…на языке арабском, ясном». Согласно канонам ислама, все переводы Корана рассматриваются верующими лишь как его толкования.

Первые упоминания об «арабах», обитателях Аравийской пустыни, встречаются в текстах древних государств Южной Аравии, датированных 1 тысячелетием до н.э. В более поздних письменных источниках ассирийцев, древних греков, византийцев также можно встретить заметки об арабах. После написания Корана арабский язык стал распространяться сначала на Аравийском полуострове, а затем, благодаря успешным походам арабских воинов, в северной Африке, части Индии, на территории современных Ирана, Сирии и т.д. Поскольку текст Корана является для мусульман священным и неизменным, общеарабский язык практически не претерпел изменений со времени написания священной книги, т.е. с VII века н.э.

В период с VIII по XII века происходило становление арабского языка, его унификация и стандартизация. В этот период активно развивалась литература, были написаны труды по многим наукам.

В XIX веке активные экономические контакты с европейскими странами стали новым стимулом развития арабского языка. Этот период характеризуется появлением прессы, развитием книгопечатания, художественной и научной литературы. Примерно с середины XIX века формируется современный арабский язык.

Для арабского, как и для многих других широко распространенных языков, характерно наличие множества диалектов. И если на этапе его становления отличия между ними обуславливались принадлежностью носителей к различным племенам, то впоследствии разграничение стало социально-территориальным. Произошло разделение на диалекты кочевников и оседлых жителей. В современной классификации выделяют западную (магрибскую) и восточную (машрикскую) группы диалектов арабского. В последнюю входят такие диалекты, как египетские, ливанско-сирийские, южноаравийские, диалекты Персидского залива и другие. Также весьма интересен мальтийский язык-диалект – единственный из семитских языков, использующий латинский алфавит и являющийся официальным языком Европейского союза.

В наши дни общей чертой диалектов арабского является тенденция к упрощению языка, стремление приспособить его к современным реалиям. Литературный арабский – язык официальных документов, средств массовой информации, науки и искусства. Язык повседневного общения простых людей отличается, иногда довольно значительно, от норм классического языка. Языковеды отмечают, что сегодня в процессе глубокого взаимодействия этих двух слоев языка возникает некий «средний» арабский. Эти сложные, пока довольно медленные, но в то же время имеющие место быть процессы развития языка свидетельствуют о том, что арабский язык способен ярко и полно отражать всю глубину картины современного мира.



Разместить заказ




Бюро переводов «Лондон-Москва» — многопрофильное агентство, которое осуществляет свою деятельность на основе долгосрочного сотрудничества с частными и корпоративными клиентами.  корректный и терминологически выверенный перевод текстов самой различной тематики, синхронный перевод.
+7 (495) 120 75 77
Бюро переводов «Лондон-Москва»
Бюро переводов «Лондон-Москва»